CLINICALLY ACCURATE TRANSLATIONS
It will probably be difficult to find a more vulnerable and sensitive translation area than a medical one since the quality of translation directly affects the well-being, health and even life of the end user. Not just a linguist, only professional medically-educated translator allows you to be sure in the quality of the final product. My narrow specialization and in-depth knowledge of the subject allow me to satisfy your needs in medical translations, which have not to be reviewed by one more healthcare specialist.
Medical translation experience (since 2014)
- Freelance medical translator (different translation agencies and direct clients).
- Annual volume of medical translations ~ 400 000 words
Please send inquiries to: info@qoranetranslations.com